vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
Chorus
romaji
translation
romaji
mihatenu yoake no image
futari no mune ni sopurano o hibikasete
yagate yorokobi no sora
machiukeru chorus
marude ai no you ni hikaru
asolta lia mariya asi adore dia
kanashimi no todokanai
kaze no fuku (kaze no) basho ga aru
toki o tomete
(mizu ni) mizu ni natte
nami no katachi mo nakushite
musubiau
asortadi acrista
(adi)
mariya asi adore dia
sekai no nageki o tsurete
hakanaku amaku zankoku na mirai e to
aoku sakamaku toki no tategami o karu
anata dake ga
the one that I adore
neta inosta liberato
itesa imaria leto miwo
aa mita
doushitemo kanawanai
negai dake wakeatte
sabishisa o miokutte
anata ga koko ni iru kara
ikite iru
tsunagaru hitomi no image
futari no mune ni toumei na beru ga naru
itsuka owariyuku mono
sono naka ni dake
eien ga aru you ni
mihate nu yoake wa fukaku
mabushii natsu no sopurano o hibikasete
yagate sora ni wa uta ga
tsuchi ni sakebi ga
marude ai no you ni hikaru
asolta lia mariya asi adore dia
iya siliba maritari itiya
solte mia
translation
unfinished image of dawn,
make the soprano in our hearts resound
soon the chorus
awaited by joy's sky
will shine just like love
asolta lia mariya asi adore dia
there's a place with no sorrow,
where the wind blows
we'll stop time,
turn into water,
lose even the form of waves
and be bound together
asortadi acrista
(adi)
mariya asi adore dia
take along the world's grief
to a vainly sweetly cruel future
trimming the pale flowing mane of time
you alone are
the one that I adore
neta inosta liberato
itesa imaria leto miwo
aa mita
we just share the wishes
that won't ever come true
let the loneliness go by
I'm alive
because you're here
image of our connected eyes
a clear bell rings in our hearts
so that eternity will exist
just in the middle of
things that will someday end
unfinished dawn,
make the dazzling summer's soprano resound deeply
soon a song will shine in the sky
and a shout will shine in the earth,
all just like love
asolta lia mariya asi adore dia
iya siliba maritari itiya
solte mia