vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
Chorus
romaji
translation
romaji
chiisana ashioto o
yume no naka de kiita
dareka ga watashi no
doa no mae ni yattekuru
shounen no manazashi no natsukashii kage ga
ano koro mitai ni tobira tataiteru
tooi ame no machi o
ima mo wasurenai
anata no basu o matta
toomawari no kaerimichi
kanashii (kanashii) sayonara sae
ima wa yume no naka
tsumaranai joudan da to waraeru kashira
doyoubi no (doyoubi no) asa dakara
tazunete kita ndesho?
asamoya no (asomoya no) doa o akete
haitte oide yo, hayaku......
chiisana ashioto ga
yume no naka ni kieta
shiroi makura no ue ni
furui uta o nokoshite
isonte tortiya
mistiya
isonta tontiya
dista solta fista
isonte tortiya
dista solta fista
isonta tontiya
dista solta fista
mistiya
(dista solta fista)
translation
I heard little footsteps
in my dreams
someone will turn up
before my door
the nostalgic light in the boy's eyes
is knocking on the door like in those days
even now I won't forget
the distant rainy city
I waited for your bus
a roundabout way home
now even the sad (sad) goodbye
is in my dream
I wonder if I can laugh at it as a pointless joke?
it's Saturday morning (Saturday morning)
so did you come to visit me?
open the door of morning mist (of morning mist)
and come on in, quickly......
the little footsteps
vanished in my dreams
leave me an old song
on my white pillow
isonte tortiya
mistiya
isonta tontiya
dista solta fista
isonte tortiya
dista solta fista
isonta tontiya
dista solta fista
mistiya
(dista solta fista)