Tuesday, December 24, 2013

hanataba

vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
Chorus

romaji
translation



romaji

garasu no hanataba o kakaekirezu
bokura wa tachisukumu
nanika hitotsu koko ni
sutete yukou
kimi wa sotto tsubuyaku


akogare no ki no
kozue ni nokoru musubime o
hodokitai


te no naka ni aru uta mo
haru no inochi no tsumetasa mo
shizuka na suna no ue de
kimi ga yume ni tomoshita
tooi akari mo


subete ga kiete iku koto ga
fui ni madoromu you ni
yasashii

consoli dimi dito
consara diyo dito


kemono no koe o age
yobiatte wa
hitorikiri de warau
bokura no sabishisa ni
donna hana o
dare ga naite kureru no


natsukashii asa
toumei na basho de umareta to
shinjitai


tachigareteku kokoro o
haru no namida ni tamukeyou
utsuro na mama no mune wa
sora no subete no iro o
mitsukerareru yo


kinou no hanataba o fumishidaite
bokura ga iku
kouya de


consoli dito adore
solti mosa
contiya diyo astore
alta deta
mista idito adore
sinti mosa
contiya diya astore
itontiya
amiya




translation

unable to hold the glass bouquet,
we're paralyzed
"let's throw away
just one thing here"
you softly whisper

I want to untie
the knot left behind on the top
of yearning's tree

the song in my hands
and the coldness of spring's life
and the the distant lamp
that was lit in your dreams
on the quiet sand

the way everything vanished
was gentle enough to make me
suddenly doze
consoli dimi dito
consara diyo dito

the beasts raise their voices
and call to each other
while I smile on my own
in our loneliness
what flowers will we get?
will someone cry for us?

in the nostalgic morning
I want to believe
we were born in a clear place

let's offer the tears of spring
to our withering hearts
a hollow heart
can discover
all the colors of the sky

stepping on yesterday's bouquet
we'll go
in the wilderness

consoli dito adore
solti mosa
contiya diyo astore
alta deta
mista idito adore
sinti mosa
contiya diya astore
itontiya
amiya