vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
Chorus
romaji
translation
romaji
garasu no hanataba o kakaekirezu
bokura wa tachisukumu
nanika hitotsu koko ni
sutete yukou
kimi wa sotto tsubuyaku
akogare no ki no
kozue ni nokoru musubime o
hodokitai
te no naka ni aru uta mo
haru no inochi no tsumetasa mo
shizuka na suna no ue de
kimi ga yume ni tomoshita
tooi akari mo
subete ga kiete iku koto ga
fui ni madoromu you ni
yasashii
consoli dimi dito
consara diyo dito
kemono no koe o age
yobiatte wa
hitorikiri de warau
bokura no sabishisa ni
donna hana o
dare ga naite kureru no
natsukashii asa
toumei na basho de umareta to
shinjitai
tachigareteku kokoro o
haru no namida ni tamukeyou
utsuro na mama no mune wa
sora no subete no iro o
mitsukerareru yo
kinou no hanataba o fumishidaite
bokura ga iku
kouya de
consoli dito adore
solti mosa
contiya diyo astore
alta deta
mista idito adore
sinti mosa
contiya diya astore
itontiya
amiya
translation
unable to hold the glass bouquet,
we're paralyzed
"let's throw away
just one thing here"
you softly whisper
I want to untie
the knot left behind on the top
of yearning's tree
the song in my hands
and the coldness of spring's life
and the the distant lamp
that was lit in your dreams
on the quiet sand
the way everything vanished
was gentle enough to make me
suddenly doze
consoli dimi dito
consara diyo dito
the beasts raise their voices
and call to each other
while I smile on my own
in our loneliness
what flowers will we get?
will someone cry for us?
in the nostalgic morning
I want to believe
we were born in a clear place
let's offer the tears of spring
to our withering hearts
a hollow heart
can discover
all the colors of the sky
stepping on yesterday's bouquet
we'll go
in the wilderness
consoli dito adore
solti mosa
contiya diyo astore
alta deta
mista idito adore
sinti mosa
contiya diya astore
itontiya
amiya