vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
Chorus
romaji
translation
romaji
hikari ga
yume no you na uta ga
kimi no hoo o nurashi
yawaraka na sora
tooku made yuku
chiisana kokoro hitotsu dake de
mada furueru tsubasa de
ashita e
natsukashii kinou e
kono yubi de musunda chiisana yakusoku o
kanae ni ikou
toki no owari de
kimi ni aeru sono hi o mune ni (ni kakage)
negai dake ni natte
toozakaru mirai made
watashi ga dokonimo inaku nattemo
subete o terasu hikari no naka
itsumo kimi no soba ni iru kara
hakanasugite (asolta adiya)
(sugu ni) kiete ikisou na sekai (itiya asola)
dakedo kimi ga iru (madola idiya)
sore dake de mamoritai to omotta
shizuka na inori ni (shizuka na inori ni)
hitomi o tozashite (hitomi o tozashite)
mou sugu (mou sugu) saigo no yasuragi ni
todoku kara
mabushii asa
hikari ga
yume no you na uta ga
kimi o terasu......
translation
the light
the song like a dream
wets your cheek
I'll go far
in the tender sky
with just one little heart
with wings that still tremble
to tomorrow
to dear yesterday
I'll go
to fulfill my little pinky promise
to the end of time
the day I can meet you will (be held)
just become a wish in my heart
to the distant future
because even if I completely vanish,
I'll always be by your side
in the light that shines on everything
this world is too transient (asolta adiya)
(and instantly) it seems to be disappearing (itiya asola)
but you're here (madola idiya)
and just that made me want to protect you
close your eyes (close your eyes)
in quiet prayer (in quiet prayer)
since very soon (very soon) the final peace
will reach you
in the radiant morning
the light
the song like a dream
shines on you......