vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
Chorus
romaji
translation
romaji
konna ni shizuka na
usubeni no yoake ni
mada daremo shiranai
akogare no uta ga
takaraka ni hajimaru
bokura ga yukeru
kagiri aru hate made (hate made)
toozakaru mirai o
natsukashiku terashiteru
sariiku kimi no tame
dareka ga tsunagu merodii
(toki no) nagareru sono saki e
bokutachi o tsurete iku
(ahiya mali amaliya)
yozora no dokoka ni aru to iu
(ahiya mali amaliya)
mienai hoshi o mezashi
sakamaku toki no
kanata e to
(ahiya mali amaliya)
bokura wa itsudemo
(ahiya mali amaliya)
mirai e tsuranaru
yume o isogu
fumiwaketa (sono) kouya ni
tomoshibi o nokoshite iku
anata ga umareta
sono mabushii asa ni
mada daremo shiranai
hanayaka na uta ga
shizuka ni hajimatta
doko made yukou
kono hiroi sekai wa (hora)
te o nobasu haruka e
mada tooku tsuzuite iru
yume no daichi
(ahiya mali amaliya)
sora wa aoku
(ahiya mali amaliya)
hatenaku
translation
on a quiet
light pink morning like this
the yearning song
that nobody still knows
will loudly begin
we can go
to the ends of the earth (to the end)
we're nostalgically shining on
the distant future
you'll be parting
so someone will connect this melody to you
it'll take us along
to (time's) flowing future
(ahiya mali amaliya)
I'll aim at the invisible stars
(ahiya mali amaliya)
that people say are somewhere in the night sky
and go beyond
surging time
(ahiya mali amaliya)
we'll always
(ahiya mali amaliya)
extend to the future
and rush our dreams
we'll be leaving behind a lamp
in (that) wasteland we pushed through
on that dazzling morning
when you were born,
the gorgeous song
that nobody still knows
quietly began
how far shall we go?
this wide world (look)
is still continuing far
to the distance where you reach out
earth of dreams
(ahiya mali amaliya)
the sky's blue
(ahiya mali amaliya)
and endless