Monday, December 23, 2013

ashita no keshiki

vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
Chorus

romaji
translation



romaji

kanashii keshiki ga itsumo ichiban kirei ni
kokoro no fukaku ni nokoru no wa doushite
tamerau tsukikage mada shizumikirezu ni
yoru no naka ni futari o tojikomete ita

sayounara
ima made kotoba ni dekinakute
nandomo anata o kizutsuketa keredo
koko kara hitori de kaereru michi dakara
tsuki no akarui uchi ni yubi o hanashite

yoake ni obieteru
(aa samita iyadiya) tayorinai mirai o (aa samaliya)
mabushisa to namida de (samita iyadiya) mukaeyou (iya)

hitori de umarete hitori de ikirarezu ni
futari ni tomadotte naku no wa doushite
nagusametai toka dakishimete itai toka
kirei na dake no kokoro de ikite yukenakute


nandomo furimukinagara (aa samita iyadiya)
hirakumodorenai tobira (aa samaliya)
ashita e tsuzuiteru saigo no shirube (samita iyadiya iya)

soltiya
emali somariya
altiya
mariya tomadiya


fuyu kara haru e kaze ga fuite (soltiya)
yagate hana ga kaoru you ni (maliya tomadiya)
kurikaesu hibi no naka itsumo (altiya)
kokoro yo sakihokore (mariya tomadiya)

oshiyoseru reimei (aa samita iyadiya)
tsuki wa mou mienai (aa samaliya)
koko kara hajimeyou
kyou to ashita

sayounara
miokuru kage ga yagate shiroku
yasashii toki no naka e kiete iku made...




translation

why are the sad scenes always left behind
deep in my heart the most beautifully?
without sinking, the hesitating moonlight
was still locking us up in the night

goodbye
I couldn't say that till now
though I hurt you again and again
I'll let go of your fingers while the moon's bright
since after this I can return on the road alone

the unreliable future's (aa samita iyadiya) scared of dawn (aa samaliya)
but I'll greet it (samita iyadiya) with radiance and tears (iya)

born alone and unable to live alone
why are we confused and crying together?
I want to comfort you and hug you
I wish I could live with just a pure heart

though I turn back again and again (aa samita iyadiya)
I can't go back through the open door (aa samaliya)
the last guide is leading to tomorrow (samita iyadiya iya)

soltiya
emali somariya
altiya
mariya tomadiya

the wind blows from winter to spring (soltiya)
in every repeating day (maliya tomadiya)
bloom full, my heart (altiya)
so the flowers will soon smell sweet (mariya tomadiya)

daybreak closes in (aa samita iyadiya)
and soon the moon will vanish (aa samaliya)
I'll start from here
today and tomorrow

goodbye
until your passing shadow
disappears white into gentle time...