vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
romaji
translation
romaji
tsutaetai koto to chigau iro ni
doushite
kotonoha
somaru no kana
akikaze ga sotto chirasu enogu ni
harahara to nureta
akai yuugure
hontou wa (hontou wa)
mou sukoshi (mou sukoshi)
yawarakai (yawarakai)
kimochi datta (kimochi da)
itoshisa wa
wagamama de
anata ni todokitai
kokoro ni umareta kaze no tsuyosa ni
yasashii kotoba ga obiete ita
irozuki namiutsu mune ni kakurete
masshiro na mama de
itai to naita
translation
why did what I want to say
dye my words
a different
color?
in the colors scattered softly by autumn wind,
there's a red evening
wet in drops
truth is (truth is)
my feelings (my feelings)
are just a little more (just a little more)
tender (tender)
I want my love
to reach you
in selfishness
kind words were scared of
the wind's strength born in my heart
I hid it in my chest as it ripened and beat fast
and cried, "I want to stay
pure white"