vocals:
Wakana
Hikaru
Keiko
romaji
translation
romaji
shizuka ni matataku
hoshitachi no chiriyuku sora
todokanu inori ga
ten to chi o mitashiteta
hosoi eda ni hikaru no wa
saki wasureta mirai
mada nagorioshisou ni tsubomi o otoshita
hora, mou toki wa michite
minoru kin no kajitsu
sono te de tsumitoru dake de
sekai wa owaru kara
kegarenu mono toshite furu yuki no shirosa wa
nukumori o shireba kiete shimau no
kirei na yume dake ga anata o kirisaita
tsumetai (tsumetai) hitomi no (hitomi) yasashisa to shinjitsu
hageshiku shibatataku hoshitachi wa ten ni somuite
ada nasu inori ga
kono sora o otosu made
watashi o tomurau tame no
hanataba wa iranai
kokoro ga tsuienu uchi ni negai o kanaete
mitodokete mitai
hito no nozomi ga
sansan to hikari ni michiru toki o
tsubasa o hoshigatte daremo ga naite ita
inochi ga (inochi ga) kanaderu (kanaderu)
manten no chorus of pain
yakekogeta negai ga
sora o kojiakeru koro ni
natsukashii kokyou wa
kitto hana no sakari deshou
hageshiku matataku hoshitachi no yume no ato
yasuragi no aru to hito no iu
saihate made
tsukikage yasashiku
yuku michi o oshiete yo
shizuka ni shibatataku hoshitachi no
inori no sora
anata no sakebi de
kono yume ga owaru made
translation
the quietly twinkling stars
are falling from the sky
the prayer that didn't go anywhere
appeased heaven and earth
the future that forgot to bloom
shines on a thin branch
it let a bud fall but still seemed to regret it
look, the time's already come
because if you just pick
the ripe gold fruit,
the world will end
the whiteness of the pure falling snow
will vanish if it knows warmth
lovely dreams just tore you to pieces
in cold (cold) eyes (eyes), kindness and truth
the violently twinkling stars will disobey heaven
till the day my resenting prayer
falls from the sky
you don't need a bouquet
to mourn for me
make my wish come true before your heart's useless
when the wishes of people
who want to make sure of them
waxed with brilliant light
everyone who wanted wings was crying
now life (life) will play (will play)
the whole sky's chorus of pain
when my scorched wish
wrenches the sky open
of course my dear hometown
will be in full bloom, right?
scars of the violently twinkling stars' dreams
tell me about the road
where the moonlight goes gently
to the ends of the earth,
where people say there's peace
sky of the prayer
of the quietly twinkling stars
till my dream ends
with your shout