vocals:
Wakana
Hikaru
Chorus
*Keiko just provides chorus
romaji
translation
romaji
itsukara kono basho de naite ita no ka
wasurete (wasurete) shimatte (shimatte)
namida no riyuu sae karete shimau made
hitori de (hitori de) kakurete (kakurete) itai no (estoriya)
kaze ga yobu kedo (limos)
kotae wa nakute (emei)
sora wa kanashiku hitorikiri
aishita koto mo
suna no morosa ni
kiete (arti stola)
mou anata ga dokonimo mienai
kumo wa tabi o sasou kedo
itsuka hitori de tobitatsu toki made
watashi wa sora o nakushite
nemuru isoshigi
furusato e tsuzuku aoi kaze o tada
shinjite (shinjite) ita no yo (ita no yo)
shiawase no michishirube midori no shima e
anata no (anata no) tsubasa o (tsubasa o) mitsumete (estoriya)
jiyuu ni nareba (arta)
michi o nakushita (yukro)
sekai wa kanashii hodo hiroku
umi yori takaku
ten yori hikuku
iku wa (arti stola)
mou anata ni (anata ni) kizutsuku koto mo nai
yagate tozasareru soukyuu
kaeru basho sae (basho sae) mienaku naru kedo
watashi wa sora o wasurete
arukihajimeru
translation
I completely (completely) forgot (forgot)
how long I was crying here
I want to hide (hide) alone (alone)
till even the reason for my tears dies (estoriya)
the wind calls (limos)
but I don't have an answer (emei)
I'm sadly alone in the sky
even the things I loved
disappear
into the brittleness of sand (arti stola)
I already can't see you anywhere
the clouds invite me on a journey
but I'm just a sandpiper
who'll lose the sky and sleep
till I can fly alone someday
I just (just) believed (believed) in
the wind that goes on to my hometown
happiness' guide brought me to the green island
and I looked at your (your) wings (wings) (estoriya)
I lost the way (arta)
when I became free (yukro)
the world's wide enough to make me sad
I'll go
over the ocean
and under the sky (arti stola)
I won't be hurt by you (by you) anymore
soon the blue sky will be locked away
I can't see the place (the place) to return to
but I'll forget the sky
and start walking